Revisão e correção de tradução de documentos em Lille com a World Translation E&K

Ganhos de credibilidades com documentos sem erros

Na área de tradução, a revisão é muito importante, porque dela, parte a reeleitura e correção do material traduzido. Uma empresa pode perder credibilidade por conta de erros de sintaxe, ortografia ou um toque errado no teclado.

O seu trabalho tem valor

Um trabalho de  longa duração tal como uma dissertação de mestrado, pode ser desvalorizado por conta de alguns erros gramaticais (conjugação, pontuação...).

Não se preocupe mais com os seus trabalhos de releitura, cuidamos da revisão dos seus documentos.